1 00:00:04,720 --> 00:00:07,120 Nejdřív jsme obešliy několik domů v Ljubljaně 2 00:00:09,200 --> 00:00:11,920 a pak jsme došliy k Cukrárně; 3 00:00:12,080 --> 00:00:13,880 ačkoli to nejdřív vypadalo jako dost podivná možnost 4 00:00:14,120 --> 00:00:16,520 pro ty, co nemají svůj vlastní prostor, 5 00:00:16,760 --> 00:00:19,000 Vlezliy jsme se dovnitř a zjistiliy jsme, 6 00:00:19,080 --> 00:00:20,800 že horní patra té části, která nebyla opravena 7 00:00:20,920 --> 00:00:25,520 a nebyla zničena až tak moc, jak se zprvu zdálo. 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,520 Shodliy jsme se, že to je ono 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,560 a zasquatovaliy jsme horní patro. 10 00:00:32,320 --> 00:00:36,800 Po roce jsme dům opustiliy kvůli neustálým nedorozuměním. 11 00:00:37,000 --> 00:00:38,680 Během toho roku se toho docela dost událo: 12 00:00:38,800 --> 00:00:41,720 měliy jsme zkušebnu, kterou využívalo několik kapel, 13 00:00:42,520 --> 00:00:43,920 spoustu návštěv, 14 00:00:44,200 --> 00:00:48,000 i když spousta z nich považovala dům za hrozný. 15 00:00:49,920 --> 00:00:51,800 Někteří/ré se ptaliy, proč neopravíme dům celý, 16 00:00:52,080 --> 00:00:53,560 jenže byl strašně obrovský 17 00:00:53,720 --> 00:00:56,160 a nebylo nás dost. 18 00:00:56,800 --> 00:00:58,320 Bylo tam asi 10 místností, 19 00:01:00,000 --> 00:01:02,320 které jsme předělaliy 20 00:01:03,160 --> 00:01:04,000 na kuchyň, 21 00:01:04,120 --> 00:01:05,720 pokoje k bydlení, obývák, 22 00:01:05,840 --> 00:01:09,560 zkušebnu, ateliér. 23 00:01:16,240 --> 00:01:17,200 Přestěhovaliy jsme se do Vila Mara 24 00:01:18,040 --> 00:01:19,880 Totiž Nejc a Henrik 25 00:01:20,000 --> 00:01:21,200 tam už bydleli. 26 00:01:21,520 --> 00:01:22,880 Věděliy jsme, že většina domu je prázdná, 27 00:01:23,080 --> 00:01:23,480 hlavně přízemí. 28 00:01:23,600 --> 00:01:25,080 Byla to hrůza 29 00:01:25,800 --> 00:01:26,640 byly tam uvnitř police, 30 00:01:27,800 --> 00:01:28,880 archivy Elektrotehny, 31 00:01:32,800 --> 00:01:33,800 a spousta svinstva, 32 00:01:33,880 --> 00:01:36,800 lahve plné chcanek, hadry. 33 00:01:38,080 --> 00:01:41,040 V přízemí bylo strašně odpadu, 34 00:01:41,200 --> 00:01:43,760 že jsme se tam nejdřív ani nemohliy dostat. 35 00:01:44,640 --> 00:01:45,840 Začaliy jsme uklízet, 36 00:01:46,400 --> 00:01:47,400 rozebraliy police, 37 00:01:47,560 --> 00:01:48,960 vynesliy odpad 38 00:01:49,920 --> 00:01:52,240 a přitom jsme se tam nastěhovaliy. 39 00:01:55,560 --> 00:01:56,160 Jak to šlo? 40 00:01:56,720 --> 00:01:57,600 No, fungovalo to, 41 00:02:00,400 --> 00:02:01,000 všichni jsme se na tom podíleliy, 42 00:02:01,280 --> 00:02:02,360 rozhodliy jsme se a makaliy. 43 00:02:02,600 --> 00:02:03,800 Policajti se tu neustále ukazovaliy, 44 00:02:04,400 --> 00:02:06,000 byliy pravidelným místním trnem v patě 45 00:02:08,800 --> 00:02:10,000 s jejich poznámkami, 46 00:02:10,120 --> 00:02:12,400 že tento dům považují za prázdný, 47 00:02:12,520 --> 00:02:15,520 že tu nikdo nežije... 48 00:02:16,040 --> 00:02:16,920 Víte, jak to chodí. 49 00:02:18,480 --> 00:02:19,840 Na konci, když jsme se přestěhovaliy do Molotova, 50 00:02:19,240 --> 00:02:19,840 ztratiliy jsme spoustu energie a síly, 51 00:02:19,960 --> 00:02:21,040 na začátku to tam bylo úplně stejné, 52 00:02:22,240 --> 00:02:23,240 neustálé návštěvy, neustálé potíže, 53 00:02:25,760 --> 00:02:27,160 dokud nezačaly problémy. 54 00:02:33,600 --> 00:02:40,080 "Proč jsou tady 55 00:02:40,200 --> 00:02:46,560 nikdo nám nic neřekl, všichni stojíme u zdi" 56 00:02:53,000 --> 00:02:53,600 Jděte pryč, 57 00:02:55,120 --> 00:02:56,440 zhasněte to světlo, nic nevidím. 58 00:03:01,520 --> 00:03:02,480 Ahoj, dovnitř se nedostanete, 59 00:03:02,600 --> 00:03:04,000 protože policie uzavírá ty dveře 60 00:03:04,120 --> 00:03:05,840 a média dovnitř nesmějí. 61 00:03:07,520 --> 00:03:09,480 Nevysvětliliy jste důvod vaší návštěvy, 62 00:03:09,600 --> 00:03:10,760 Důvod, proč tu jste, 63 00:03:21,120 --> 00:03:22,240 tady v ulici Kurilnicka v Ljubljaně, 64 00:03:22,360 --> 00:03:24,160 je, že byla posledních 6 měsíců nelegálně obývána 65 00:03:24,280 --> 00:03:25,320 skupinou takzvaných squatterů, 66 00:03:26,320 --> 00:03:26,880 Skupina mladých lidí, 67 00:03:27,000 --> 00:03:28,720 kteří žijí a tvoří v tomto nevyužívaném objektu, 68 00:03:29,600 --> 00:03:31,880 byla pozdě v noci navštívena policií 69 00:03:33,400 --> 00:03:36,800 AC (Autonomní centrum) MOLOTOV LÉTO ODPORU 70 00:03:49,320 --> 00:03:53,400 Začalo to v r.2001, bylo to v zimě, 71 00:03:53,600 --> 00:03:54,960 v tu dobu jsme ještě byliy ve Vila Mara, 72 00:03:55,600 --> 00:03:58,080 našliy jsme tohle místo, moc se nám líbilo, 73 00:03:58,200 --> 00:04:02,120 protože bylo otevřené a nikde nikdo, 74 00:04:02,200 --> 00:04:04,320 dveře byly otevřené, elektřina šlapala... 75 00:04:05,440 --> 00:04:07,400 Tak jsme se rozhodliy, že tu strávíme Nový rok. 76 00:04:08,160 --> 00:04:09,720 Bylo tu spousta lidí z celého Slovinska, 77 00:04:10,000 --> 00:04:12,720 povedlo se to, měliy jsme tu koncert. 78 00:04:18,400 --> 00:04:22,800 Nový rok 2002, AC Molotov 79 00:04:29,600 --> 00:04:32,120 Pak se lidi začaliy pomalu stahovat dovnitř, 80 00:04:32,400 --> 00:04:34,640 nejdřív 2, pak 4. 81 00:04:36,080 --> 00:04:37,960 V létě nás tu bylo 15. 82 00:04:38,400 --> 00:04:39,400 Udělaliy jsme kuchyni, 83 00:04:40,840 --> 00:04:43,000 manažer muzea, který pracoval vedle, 84 00:04:43,400 --> 00:04:45,440 pro nás zprovoznil vodovodní trubku. 85 00:04:47,080 --> 00:04:48,880 S pracovníky jsme vycházeliy dobře; 86 00:04:49,400 --> 00:04:51,160 pochopiliy, že nepůsobíme problémy. 87 00:04:52,600 --> 00:04:55,520 To bylo nejlepší období, 88 00:04:55,680 --> 00:04:57,440 byliy jsme velmi aktivní, 89 00:04:57,560 --> 00:04:59,120 postupně jsme otevíraliy další pokoje. 90 00:05:39,400 --> 00:05:42,200 Pak jsme v létě zaslechliy, 91 00:05:42,600 --> 00:05:47,320 že Dráhy chtějí tohle místo zavřít 92 00:05:47,560 --> 00:05:50,520 a zbourat. 93 00:05:52,480 --> 00:05:54,040 Řekliy nám to dělníci. 94 00:05:55,000 --> 00:05:57,520 Zavolala jsem tam, 95 00:05:57,720 --> 00:05:59,400 ale neřekliy mi nic konkrétního, 96 00:05:59,600 --> 00:06:03,640 řekli, že dům strhnou, 97 00:06:04,280 --> 00:06:06,800 protože firma prochází privatizací 98 00:06:08,680 --> 00:06:09,800 a oniy musejí prodat všechny své budovy. 99 00:06:10,520 --> 00:06:15,920 11. července, bez jakéhokoli oznámení, 100 00:06:16,800 --> 00:06:19,400 přišla v 7 ráno bezpečnostní agentura G7 101 00:06:19,520 --> 00:06:21,560 nebo snad dokonce dřív, kolem šesté. 102 00:06:23,400 --> 00:06:26,960 Čekaliy, až vypadneme, 103 00:06:27,520 --> 00:06:29,720 řekliy nám, že si máme sbalit věci, 104 00:06:30,680 --> 00:06:33,160 nezajímalo je, že jsme tu žiliy 105 00:06:33,280 --> 00:06:34,480 a něco vytvářeliy... 106 00:06:53,600 --> 00:06:54,560 Začátkem týdne 107 00:06:54,680 --> 00:06:56,320 jsme už přinesliy zprávu o policejním zátahu 108 00:06:56,440 --> 00:06:57,640 v opuštěné budově, jejímž majitelem 109 00:06:57,760 --> 00:07:00,920 jsou Slovinské Dráhy, v Kurilnické ulici v Ljubljaně. 110 00:07:01,120 --> 00:07:03,920 Dnes ráno to tam bylo dost napjaté, 111 00:07:04,040 --> 00:07:07,440 protože místo, kde žijí členové AC Molotov, 112 00:07:07,560 --> 00:07:08,960 bylo obklíčeno bezpečnostní službou. 113 00:07:09,440 --> 00:07:12,160 Stavební společnost také přijela dům strhnout. 114 00:08:08,400 --> 00:08:11,440 Když se bagr pokoušel přejet lidi 115 00:08:11,560 --> 00:08:15,200 a začít s demolicí, přijela policie, 116 00:08:14,680 --> 00:08:14,800 a my se pokusíme dům bránit, 117 00:08:15,320 --> 00:08:18,000 upozorniliy nás, že porušujeme společenskou objednávku, 118 00:08:18,920 --> 00:08:20,560 a požádali nás, abychom to už v budoucnu nedělaliy. 119 00:08:20,800 --> 00:08:24,840 Zaručiliy jsme se, že nebudeme působit násilí v jakékoli formě, 120 00:08:27,920 --> 00:08:29,600 dokud nedostaneme nějaké dokumenty. 121 00:09:07,920 --> 00:09:08,680 První den, když jsme se probudiliy, 122 00:09:08,800 --> 00:09:10,800 když nás bezpečnostní služba probudila, 123 00:09:12,000 --> 00:09:13,320 10 z nás zůstalo uvnitř, 124 00:09:13,440 --> 00:09:16,040 několik lidí šlo ven a vylezlo na střechu 125 00:09:16,160 --> 00:09:17,240 s dalšími lidmi, co nás podporovaliy. 126 00:09:18,600 --> 00:09:21,800 Uvnitř jsme nevěděliy nic o tom, co se děje venku 127 00:09:22,000 --> 00:09:25,840 a byl hrozný zmatek 128 00:09:26,800 --> 00:09:28,000 mezi námi a agenty služby, 129 00:09:28,640 --> 00:09:30,000 kteří byliy vedle nás celou dobu 130 00:09:30,240 --> 00:09:32,600 a přibližovaliy se každý den, nebo každou hodinu, 131 00:09:32,720 --> 00:09:34,840 jednoduše, ať se dělo cokoli, použiliy to, aby se přiblížiliy. 132 00:09:36,240 --> 00:09:40,280 Tak jsme se zorganizovaliy, že budeme spát na hale 133 00:09:41,280 --> 00:09:44,200 anebo tam aspoň budeme většinu času. 134 00:09:44,600 --> 00:09:46,360 Bylo nás asi 10, 135 00:09:47,200 --> 00:09:49,600 ale lišilo se to, protože lidi 136 00:09:49,720 --> 00:09:52,800 odcházeliy ven a jiníé přicházeliy 137 00:09:53,720 --> 00:09:54,960 třeba skrz okno. 138 00:09:55,600 --> 00:09:56,960 Více či méně jsme se snažiliy 139 00:09:57,800 --> 00:10:01,000 komunikovat s lidmi venku, 140 00:10:01,200 --> 00:10:02,400 abychom věděliy, co se přesně děje, 141 00:10:02,800 --> 00:10:06,360 protože jsme nevěděliy, jak dlouho 142 00:10:06,480 --> 00:10:07,520 zůstaneme uvnitř, 143 00:10:08,000 --> 00:10:09,040 co se děje venku 144 00:10:09,160 --> 00:10:10,640 a co se s námi stane. 145 00:10:10,840 --> 00:10:11,800 "Pojďme domů, 146 00:10:12,320 --> 00:10:14,280 měl bys jít domů a říct 147 00:10:14,400 --> 00:10:15,440 nepůjdeme do týhle práce, 148 00:10:15,560 --> 00:10:16,920 protože tahle práce není fér. 149 00:10:23,160 --> 00:10:25,080 Nevěděliy jsme, co se děje venku; 150 00:10:25,520 --> 00:10:26,800 proto jsme se občas hádaliy 151 00:10:27,480 --> 00:10:29,080 a potřebovaliy jsme něco dělat 152 00:10:29,400 --> 00:10:31,560 protože po pár dnech jsme se začaliy nudit 153 00:10:32,080 --> 00:10:34,400 jen tak jsme se flákaliy v té hale. 154 00:10:39,000 --> 00:10:42,720 Pak jsme začaliy kreslit, hrát hry 155 00:10:43,560 --> 00:10:44,600 ale většinou nám to pomohlo, 156 00:10:45,160 --> 00:10:47,200 a taky venku se konečně začalo něco dít: 157 00:10:49,640 --> 00:10:54,000 koncerty, divadlo a všechny možné aktivity, 158 00:10:55,160 --> 00:10:57,000 kvůli dvěma věcem - 159 00:10:57,520 --> 00:11:01,000 pozornost bezpečnostní služby odbíhala od toho, co dělala, 160 00:11:02,200 --> 00:11:04,800 a mohliy jsme se bavit při představeních 161 00:11:04,960 --> 00:11:07,200 i my uvnitř, takže jsme se nenudiliy. 162 00:11:07,520 --> 00:11:09,280 Služba G7 stojí před 163 00:11:09,400 --> 00:11:12,360 naší autonomní zónou, která je dočasně 164 00:11:12,520 --> 00:11:16,840 obsazena, ale my se nevzdáme. 165 00:11:17,200 --> 00:11:18,640 Pojďme.. "Oběti utiskujícího systému!" 166 00:11:31,600 --> 00:11:34,840 Ó, noci! Ó, černá, tmavá noci! 167 00:11:36,600 --> 00:11:39,640 Ó, noci! Ó, noci, vždycky jste 168 00:11:39,760 --> 00:11:40,960 když není den! 169 00:11:42,640 --> 00:11:46,920 Ó, noci! Ó, noci, pomozte! 170 00:11:48,000 --> 00:11:50,440 Služba se pořád pohybovala; 171 00:11:50,560 --> 00:11:52,240 když jsme s lidmi zvenčí 172 00:11:52,360 --> 00:11:53,360 měliy plénum, 173 00:11:53,480 --> 00:11:56,400 když jsme se soustřediliy na to, co bylo venku 174 00:11:58,200 --> 00:12:00,200 na aktivity, nebo během tiskové konference, 175 00:12:00,400 --> 00:12:02,680 přibližovala se skrz halu 176 00:12:02,880 --> 00:12:06,600 a tak zavírala pokoje lidí. 177 00:12:06,760 --> 00:12:08,400 Lidi nemohliy jít zpátky do svých pokojů 178 00:12:08,520 --> 00:12:09,960 a zůstaliy bez svých věcí, 179 00:12:10,080 --> 00:12:11,760 protože jste byliy třeba v okně 180 00:12:11,880 --> 00:12:15,480 a během té chvíle se služba přiblížila 181 00:12:15,600 --> 00:12:17,800 o metr, a naše místnost už byla nepřístupná. 182 00:12:18,880 --> 00:12:21,360 Proto jsme postaviliy barikády, abychom mohliy 183 00:12:21,480 --> 00:12:24,880 aspoň do těch místností, které zbyly. 184 00:12:26,000 --> 00:12:27,160 Nemohliy se k nám dostat 185 00:12:27,280 --> 00:12:29,200 a my nemohliy dovnitř ani ven- 186 00:12:29,320 --> 00:12:30,680 nemohliy tomu zabránit. 187 00:12:30,840 --> 00:12:32,480 Slovinské Dráhy PR: samozřejmě, že to není otázka shovívavosti, 188 00:12:32,600 --> 00:12:35,280 není to otázka nějakých pacifistických cílů, 189 00:12:35,400 --> 00:12:37,680 ani otázka ideálů, 190 00:12:37,800 --> 00:12:40,200 jde o to, o čem jsme hovořiliy 191 00:12:40,320 --> 00:12:42,240 s policií už několikrát, 192 00:12:42,360 --> 00:12:43,000 je to otázka nedovoleného vniknutí. 193 00:12:43,200 --> 00:12:43,840 Víme, že je to jasně napsáno 194 00:12:43,960 --> 00:12:47,160 v Ústavě, že majetek je svatý 195 00:12:47,360 --> 00:12:49,920 a ten, kdo ho má, ten ho má 196 00:12:50,040 --> 00:12:51,880 a to, co mi patří, nemůže patřit někomu jinému. 197 00:12:52,000 --> 00:12:56,080 Na začátku, když jsme se rozhodliy, že zůstaneme uvnitř, 198 00:12:56,800 --> 00:12:59,600 zrušiliy nám po několika dnech 199 00:12:59,720 --> 00:13:02,320 přísun jídla a vody. 200 00:13:02,480 --> 00:13:04,600 Chtěliy nás přinutit k odchodu. 201 00:13:05,520 --> 00:13:07,400 Nikdy nám nezabrániliy odejít 202 00:13:07,600 --> 00:13:09,320 a to byl ten důvod, 203 00:13:09,440 --> 00:13:13,280 řekliy nám, že můžeme všechny naše věci vystěhovat, 204 00:13:13,400 --> 00:13:15,320 nikdy tomu nebrániliy, 205 00:13:15,440 --> 00:13:16,720 brániliy nám pouze zůstat. 206 00:13:17,720 --> 00:13:19,240 Proto nám znemožňovaliy přístup k jídlu 207 00:13:19,360 --> 00:13:23,000 a vodě, a proto začaly ty provokace. 208 00:13:23,400 --> 00:13:24,680 Můžete je prosím pustit dovnitř, 209 00:13:24,800 --> 00:13:26,800 aby mohliy zanést jídlo a pití? 210 00:13:26,920 --> 00:13:28,080 To budete muset domluvit s naším nadřízeným. 211 00:13:28,280 --> 00:13:29,280 Nemůže dovnitř, proč? 212 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 Když má někdo hlad, 213 00:13:31,120 --> 00:13:32,320 je tu obchod, může jít tam. 214 00:13:33,680 --> 00:13:34,880 O jaké jde nařízení, můžete to prosím 215 00:13:36,000 --> 00:13:37,720 říct na kameru? 216 00:13:38,000 --> 00:13:40,040 Je tu naše firma, jsou tu dráhy, 217 00:13:40,160 --> 00:13:41,240 jděte za nimi, je to jejich majetek. 218 00:13:41,360 --> 00:13:42,000 Takže dráhy to nařídily - 219 00:13:42,200 --> 00:13:44,000 aby neměliy jídlo a pití? 220 00:13:44,440 --> 00:13:45,920 Nejsem si vědom žádných omezení 221 00:13:46,040 --> 00:13:49,120 a nejsem si vědom jakéhokoli zákazu 222 00:13:49,240 --> 00:13:50,600 nošení jídla a vody. 223 00:13:50,800 --> 00:13:53,600 Ombudsman pro lidská práva: Podle mého názoru jsou Dráhy 224 00:13:54,480 --> 00:14:00,600 příliš tvrdé a nelidské 225 00:14:01,920 --> 00:14:05,360 při prosazování svého 226 00:14:02,800 --> 00:14:04,120 jinak pro mě velmi zajímavého aspektu, 227 00:14:05,480 --> 00:14:06,320 tedy legálních vlastnických práv. 228 00:14:06,520 --> 00:14:08,000 Od doby, kdy G7 "chrání" dům, 229 00:14:08,120 --> 00:14:11,200 policie nereaguje 230 00:14:11,320 --> 00:14:12,560 na naše telefonáty a nikdy nepřijela. 231 00:14:15,200 --> 00:14:16,520 Většinou zavolají později a řeknou nám, 232 00:14:16,640 --> 00:14:19,080 že nemají proč zasahovat. 233 00:14:19,000 --> 00:14:22,400 Na telefonáty G7 reaguje policie pokaždé, 234 00:14:23,320 --> 00:14:24,840 ale je to G7, která na nás uplatňuje represi. 235 00:14:27,080 --> 00:14:29,880 Před dvěma dny se pokusiliy ukrást náš žebřík 236 00:14:30,000 --> 00:14:32,760 který jsme samiy vyrobiliy, abychom mohliy lézt na střechu 237 00:14:33,440 --> 00:14:36,600 a v neděli zavolaliy policii a oznámiliy, 238 00:14:36,720 --> 00:14:41,920 že někdo se choval represivně k jejich nadřízenému. 239 00:15:17,000 --> 00:15:21,920 Dnes v 8h ráno přišliy dělníci, aby zabedniliy naše okna, 240 00:15:23,160 --> 00:15:25,240 jak jsme jim zabrániliy v tom, aby zadělaliy přední dveře, 241 00:15:25,360 --> 00:15:26,240 vrátiliy se po dvou hodinách 242 00:15:26,360 --> 00:15:27,360 a začaliy odzadu. 243 00:15:27,600 --> 00:15:29,160 Přišliy sem, kde jsme je zaraziliy 244 00:15:29,240 --> 00:15:32,280 a řekliy jim o tiskové konferenci, která se bude konat, 245 00:15:32,400 --> 00:15:34,720 a že potřebujeme otevřená okna, 246 00:15:34,880 --> 00:15:36,800 aby lidé mohliy komunikovat s médii. 247 00:15:57,200 --> 00:15:59,320 Nechte to! Sundejte to nebo to nechte! 248 00:16:00,720 --> 00:16:02,400 To děláte temnou komoru nebo co? 249 00:16:10,200 --> 00:16:12,200 Katko, neprovokuj, no, tak, Katko 250 00:16:13,160 --> 00:16:15,120 Nesahejte na mě! 251 00:16:36,000 --> 00:16:41,040 ...jsme mladí lidé, jsme aktivní 252 00:16:41,160 --> 00:16:43,080 součástí dnešní společnosti 253 00:16:43,200 --> 00:16:45,240 a spolutvůrci/kyně této společnosti, 254 00:16:45,520 --> 00:16:46,560 ...nejsme lhostejní/é, jsme aktivní. 255 00:17:45,120 --> 00:17:48,000 Potom, co byly zahájeny soudní procedury, 256 00:17:48,400 --> 00:17:49,520 dostaliy jsme zástupce/kyni, 257 00:17:51,440 --> 00:17:55,200 takže jsme stráviliy docela dost času u soudu, 258 00:17:55,320 --> 00:17:57,400 myslím, že dva nebo tři měsíce. 259 00:17:59,200 --> 00:18:01,000 Na konci jsme udělaliy kompromis 260 00:18:01,120 --> 00:18:04,600 protože jsme věděliy, že jestli to bude 261 00:18:04,720 --> 00:18:06,600 takhle pokračovat, může to trvat roky. 262 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 Takže jsme se dohodliy, že můžeme 263 00:18:12,120 --> 00:18:15,560 zůstat do 11. července příštího roku. 264 00:18:16,600 --> 00:18:18,800 Těch pár měsíců to bylo dobré 265 00:18:18,920 --> 00:18:20,520 a pak jsme se pohliy. 266 00:18:35,480 --> 00:18:38,000 KOKTEJL MOLOTOV POSLEDNÍHO ROKU, 267 00:18:38,120 --> 00:18:40,480 LETOŠNÍ MOLOTOV. 268 00:18:40,600 --> 00:18:43,520 STOP KRIMINALIZACI. 269 00:18:44,000 --> 00:18:46,400 AUTONOMOVÉ ZA SVOBODU. 270 00:18:58,320 --> 00:18:59,200 Nápad zasquatovat ten dům 271 00:18:59,320 --> 00:19:03,000 na Prijateljevské ulici č.26 vzniknul 272 00:19:03,120 --> 00:19:05,000 kvůli faktu, že se musíme vystěhovat 273 00:19:05,120 --> 00:19:08,000 z předchozí budovy, tedy z AC Molotov. 274 00:19:09,200 --> 00:19:14,960 Myšlenkou bylo udělat další krok při tvorbě 275 00:19:15,080 --> 00:19:17,000 autonomních prostorů 276 00:19:20,000 --> 00:19:23,960 a tak kolektiv, který měl dobře promyšlenou tuto problematiku, 277 00:19:24,080 --> 00:19:27,080 a měl představu, jak by takový autonomní 278 00:19:27,200 --> 00:19:29,640 prostor měl vypadat, udělal plán 279 00:19:29,760 --> 00:19:35,520 a zasquatoval budovu v Prijateljevské ulici v červnu 2003. 280 00:19:36,000 --> 00:19:36,960 Hlavní účel tohoto prostoru 281 00:19:37,080 --> 00:19:38,320 může být rozdělen na dvě oblasti: 282 00:19:38,440 --> 00:19:44,000 první je místo pro bydlení, pro 20 členů/ek 283 00:19:44,120 --> 00:19:47,760 kolektivu - autonomní komunita, 284 00:19:51,240 --> 00:19:53,400 a druhou, ačkoli bylo místo možná 285 00:19:53,520 --> 00:19:58,160 příliš malé a pro některé aktivity nevhodné, 286 00:19:59,480 --> 00:20:07,600 byl program sociální, politický a také kulturní. 287 00:20:08,360 --> 00:20:10,560 Také jsme opraviliy sousední budovu; 288 00:20:11,200 --> 00:20:15,840 byly tam různé přednášky, projekce filmů, 289 00:20:19,520 --> 00:20:21,640 a konaly se workšopy pro děti ze sousedství. 290 00:20:23,840 --> 00:20:27,280 Dalším velmi důležitým projektem 291 00:20:27,400 --> 00:20:32,960 byl infošop, knihovna 292 00:20:33,080 --> 00:20:40,200 a distro anarchistických materiálů a literatury. 293 00:20:41,080 --> 00:20:42,680 Co se týče AC Galicija, chci zmínit, 294 00:20:46,400 --> 00:20:50,920 že už od začátku jsme si uvědomovaliy, 295 00:20:51,000 --> 00:20:54,840 že přicházíme do sousedství 296 00:20:56,120 --> 00:21:00,000 s už definovanými zvyky a způsoby života 297 00:21:00,800 --> 00:21:04,600 a věděliy jsme, že se musíme stát jeho součástí, 298 00:21:06,360 --> 00:21:10,960 aby nás všichni přijaliy a nebyliy jsme něčím nechtěným. 299 00:21:11,920 --> 00:21:13,600 Měliy jsme docela úspěch, většinou díky 300 00:21:13,720 --> 00:21:15,760 kontaktům se sousedy/kami 301 00:21:17,720 --> 00:21:20,800 a proto se konala otevírací párty, 302 00:21:20,920 --> 00:21:22,320 piknik pro sousedy/ky. 303 00:21:57,200 --> 00:21:59,320 V tom smyslu bylo obsazení velmi úspěšné, 304 00:21:59,440 --> 00:22:02,480 když to srovnáme s našimi předchozími zkušenostmi, zdá se mi, 305 00:22:02,600 --> 00:22:05,720 že to bylo nejlepší, protože jsme měliy hodně 306 00:22:06,000 --> 00:22:11,600 zkušeností a věděliy jsme, jak začít. 307 00:22:12,600 --> 00:22:13,560 Myslím, že reakce sousedství je 308 00:22:13,680 --> 00:22:16,560 výsledkem našich vztahů a našeho přístupu. 309 00:22:17,760 --> 00:22:21,400 Dům patřil 5 nebo 6 dědicům/čkám, 310 00:22:21,520 --> 00:22:24,000 co se o své podíly dohadovaliy u soudu 311 00:22:24,120 --> 00:22:26,720 celých 15 let. 312 00:22:27,880 --> 00:22:29,400 Celou tu dobu byl dům prázdný 313 00:22:29,520 --> 00:22:34,160 tak jsme ho obsadiliy a na základě našich zkušeností se ukazuje, 314 00:22:34,280 --> 00:22:38,000 že když je dům obsazen nebo jenom využíván, 315 00:22:38,120 --> 00:22:41,920 tento typ hádek se rychle vyřeší. 316 00:22:42,880 --> 00:22:46,200 Snažiliy jsme se navázat osobní kontakt 317 00:22:47,520 --> 00:22:49,000 s majiteli/kami a vysvětlit situaci, 318 00:22:50,400 --> 00:22:52,200 ale oniy se nás jenom chtěliy zbavit, 319 00:22:53,000 --> 00:22:55,920 a my se také rozhodliy dům opustit. 320 00:22:56,000 --> 00:23:00,440 V této chvíli je situace možná trochu smutná 321 00:23:02,440 --> 00:23:05,400 a je fakt, že od chvíle, kdy jsme pracovaliy 322 00:23:05,520 --> 00:23:11,880 na AC Galicija během posledních tří měsíců, 323 00:23:16,400 --> 00:23:17,960 ale máme pořád dost vůle. 324 00:23:20,400 --> 00:23:23,600 Budeme muset najít koncept 325 00:23:23,720 --> 00:23:25,920 a nápad pro další obsazení 326 00:23:26,080 --> 00:23:29,120 protože se nepodřídíme, 327 00:23:30,400 --> 00:23:32,000 je tu příliš mnoho lidí a skupin 328 00:23:33,400 --> 00:23:37,280 a já věřím, že to bude pokračovat tak jako doposud. 329 00:25:03,600 --> 00:25:03,880 Haló! 330 00:25:05,920 --> 00:25:06,120 Jo! 331 00:25:06,880 --> 00:25:09,040 Kdo je tam? Vypadněte! Hned! 332 00:25:09,560 --> 00:25:11,880 Držte toho psa, nebo ho zastřelím! 333 00:25:12,000 --> 00:25:13,640 Je na vodítku! 334 00:25:13,760 --> 00:25:14,480 Co tu děláte? 335 00:25:15,800 --> 00:25:16,000 Nemůžete se jen tak nastěhovat. 336 00:25:16,080 --> 00:25:17,160 Vyhodiliy nás z domu 337 00:25:17,280 --> 00:25:18,760 a my se přestěhovaliy do jiného. 338 00:25:21,200 --> 00:25:22,000 Máme dohodu... 339 00:25:22,720 --> 00:25:24,920 Kdo je tam, vypněte tu kameru. 340 00:25:25,760 --> 00:25:27,440 Pokud tohle místo neopustíte, 341 00:25:27,560 --> 00:25:29,080 použijeme sílu a vystěhujeme vás 342 00:25:29,200 --> 00:25:31,200 rozumíte tomu? 343 00:25:33,320 --> 00:25:34,960 Nevystěhujeme vás násilím; 344 00:25:35,960 --> 00:25:38,200 můžeme vás vzít na policejní stanici 345 00:25:38,320 --> 00:25:40,000 s použitím síly, protože byl 346 00:25:40,120 --> 00:25:41,200 spáchán kriminální čin. 347 00:25:41,560 --> 00:25:42,960 Budete odvezeniy na policejní stanici 348 00:25:43,080 --> 00:25:44,200 k výslechu a ke shromáždění 349 00:25:44,320 --> 00:25:45,600 všech důležitých informací ohledně 350 00:25:45,720 --> 00:25:46,800 kriminálního činu a to je vše, 351 00:25:47,240 --> 00:25:51,160 po výslechu budete propuštěniy. 352 00:25:51,280 --> 00:25:52,840 Jak si můžeme být jistí/é, že naše věci tu zůstanou? 353 00:25:55,720 --> 00:25:57,240 Všechno si vezmete ven. 354 00:25:57,360 --> 00:25:58,560 Nemůžeme vzít všechno, je toho moc, 355 00:25:58,760 --> 00:26:00,560 nemůžeme si vzít matrace! 356 00:26:01,400 --> 00:26:02,800 Nevím, kam je dáte 357 00:26:02,920 --> 00:26:06,800 SQUATTING JE PRÁVO, NE PRIVILEGIUM 358 00:26:08,000 --> 00:26:13,720 PODĚKOVÁNÍ 359 00:26:22,720 --> 00:26:24,320 MÁTE-LI JAKOUKOLI INFORMACI 360 00:26:24,440 --> 00:26:26,440 O TĚCHTO OSOBÁCH, PROSÍM 361 00:26:26,560 --> 00:26:28,800 KONTAKTUJTE NEJBLIŽŠÍ POLICEJNÍ STANICI! 362 00:26:37,760 --> 00:26:40,160 Proč by některé prostory měly být prázdné, nevyužité, 363 00:26:40,280 --> 00:26:46,400 když je někdo může využít k bydlení a k vytváření projektů. 364 00:26:46,680 --> 00:26:49,200 Myslím, že tato otázka může být středem zájmu, 365 00:26:49,640 --> 00:26:51,600 otázka osobního vlastnictví. 366 00:26:51,880 --> 00:26:53,760 Myslím, že je to velmi důležitý faktor 367 00:26:53,880 --> 00:26:55,880 pro fungování dnešní společnosti, 368 00:26:56,000 --> 00:26:58,320 která je kompletně zachvácena 369 00:27:00,440 --> 00:27:05,200 situací, do níž nás kapitalismus vychoval. 370 00:27:05,520 --> 00:27:08,680 Pro mě to znamená jeden z alternativních 371 00:27:08,800 --> 00:27:11,080 způsobů života a také způsob, jak být aktivní. 372 00:27:11,640 --> 00:27:14,440 Vytvářet svůj vlastní život, 373 00:27:14,560 --> 00:27:16,800 samostatně přetvářet okolní prostředí. 374 00:27:17,000 --> 00:27:20,280 Žít sám/sama, vytvářet to, po čem toužíš, 375 00:27:20,400 --> 00:27:21,520 žít způsobem, kterému dáváš přednost. 376 00:27:22,000 --> 00:27:23,520 Myslím, že to nemůže být autonomní zóna, 377 00:27:23,640 --> 00:27:26,040 protože se musíme vypořádat 378 00:27:26,160 --> 00:27:27,520 s policií, která eventuálně zakročí. 379 00:27:28,560 --> 00:27:30,320 Snažíš se společnosti ukázat něco nového. 380 00:27:30,600 --> 00:27:34,920 Je to skvělý pokrok, že 10 lidí, 381 00:27:35,040 --> 00:27:38,240 kteří žiliy v normálním systému, omezeném 382 00:27:38,360 --> 00:27:40,480 na život v rodinném kruhu 383 00:27:40,600 --> 00:27:42,920 nebo v kruhu několika málo osob, 384 00:27:43,040 --> 00:27:47,680 mohou žít bez konfliktů, ve vzájemné toleranci... 385 00:27:47,920 --> 00:27:48,720 Jsi svůj vlastní pán/svoje paní 386 00:27:48,840 --> 00:27:51,560 a učíš se žít se svými přáteli/přítelkyněmi 387 00:27:52,000 --> 00:27:54,280 v dobrých i zlých časech. 388 00:27:55,320 --> 00:27:56,280 A svobodně.